que aplica en el acto narrativo el deslizamiento de una
Los puntos de intersección se implementan a través de descripción, que denota desde la intimidad de Gaspard
formular nuevos acercamientos a la realidad, a partir y Roberte la construcción de una re-presentación, que
de puntos de inflexión que posibiliten enunciar nuevos desde la recursividad permite dialogar en una red con
problemas; me refiero sobre todo, a relacionar la ac- diferentes percepciones de una realidad momentánea
tividad humana en la cultura en su propia diversidad de ese instante vivido y convertido en un eje narrati-
enfrascada en recorridos transversales, que detonan vo, donde el estrechamiento que se basa en la amistad
en descripciones diferenciadas entre continuidades e coadyuva a mantener una prerrogativa que formula la
irrupciones que formulan actitudes sociales intrínsecas re-presentación, como el espacio de intercambio sim-
13
al modelo social, por ejemplo el dialogo en la obra “La bólico y material que se ofrece en el gorro frigio . Bajo
1
1
Doublure”, de Raymond Roussel (El Doble) .
esta perspectiva, la re-presentación se convierte en
parte del desplazamiento producido, lo cual desempeña
en su propio ejercicio materializaciones que fortalecen
la relación de intercambio, en la medida en que de ma-
nera transversal, la fragilidad de esos segundos como
lapsus de tiempo, atrapado en el caminar y en diálo-
go conversatorio acciona en el discurso la capacidad de
manifestar el movimiento del gorro frigio, queda en
claro, el color rojo y en la función simbólica está enun-
ciando el sentido revolucionario que tuvo lugar tiempo
atrás, y bajo esta circunstancia, se elabora un proceso
situacional que ubica la libertad, la igualdad y la frater-
nidad en el entramado del uso del objeto y desde este
acercamiento, no solo a la historia de Francia, sino que
además se plantea la vigencia del objeto señalado en
Y Gaspar le pregunta a Roberte:
¿No te quitas el velo? ´ . Y ella dice: `eso creo.
La verdad que no sé por qué me estoy privando
De ver las cosas claras´. `Voy a echarte una mano
Si te parece´, le dice Gaspard. Los dos se paran.
Le quita la capucha, agarra la careta
y desata el velillo, diciendo: `Reconozco
que lo apreté muy fuerte al ponértelo, para
dejarlo bien sujeto; pero es muy posible
que me haya equivocado, porque ahora no consigo
desanudarlo. ¡Ah, sí´. Se lo quita Roberte
y dice que prefiere que lo guarde Gaspard.
`
`
¡Qué raro me parece, así tan de repente,
No verlo todo azul -exclama-. ¡Vaya pelos que debo el contexto del cotidiano ejercido, como una manifesta-
tener! ´. Él le dice que no,
ción de ciertas repeticiones que a su vez se convierten
en diferencias en la medida en que la escala histórica
queda a atrapada en otra temporalidad y, es bajo esta
relación de espacio-tiempo que el sistema enunciativo
se afirma como una re-presentación en un sistema de
retóricas ejercidas.
que no esta despeinada, o muy poco, y no importa.
Que le sienta muy bien. Mas Roberte, pese a todo,
se pone la capucha. Gaspard dice: `Que no,
que digo la verdad, te lo aseguro; mira,
no deberías ponértela´. Y después se lo piensa
y dice: `Francamente, ¿qué hago yo todavía
con la careta puesta? ´ . Se quita el sombrero,
cuya parte de arriba está hueca y es baja,
como truncado en lo alto. Luego echa para atrás
la punta y se lo mete bajo el brazo y agarra
algo de tela roja del gorro frigio, cuya
La narrativa anterior nos ubica en un terreno interpre-
tativo o explicativo que no necesariamente forma parte
de la interlocución entre Roberte y Gaspard en la me-
dida, en que “las representaciones culturales son un
subconjunto borroso del conjunto de representaciones
mentales y públicas que habitan en determinado grupo
punta es flexible, y suelta de golpe el elástico
de la careta para quitársela; los guarda,
una dentro del otro
14
social” nos dice Dan Sperber . Esta caracterización de
muestra formas imaginadas y miméticas, que hace
que la materia signifique, la capacidad de las artes
y la literatura para producir símbolos, otorgan a la
ficción una figura veritatis, una figura y una figuración
de la verdad. Es esta semiótica del símbolo la que,
según la expresiva frase de Jacques Maritain, hace del
El fragmento anterior, de la obra “El Doble” de Ray-
12
mond Roussel
nos indica una estrategia discursiva
partes”, (Spier, Fred 2010:70)
´
realismo surrealismo`, (Steiner, George, 2011: 83).
1
1
2
(Roussel, Raymond, El Doble, 2017: 138-139).
13
Hay que tener en cuenta que el gorro frigio, tiene su
origen en el medio oriente, en la actual Turquía, que es
donde se encuentra la región de Frigia, es una especie
de capucha con una punta inclinada hacía el frente, el
material con el que esta hecho normalmente es de lana,
durante la revolución francesa, los revolucionarios lo
usaban de color rojo como un símbolo de la igualdad,
libertad y fraternidad.
1
Para Petrarca las ficciones son legítimas, esenciales
para el descubrimiento de las verdades en los avatares
y el comportamiento de los hombres; las que validan
el uso general de lo ficticio, o de lo ´fingido`, en
comunicación de la veritas. Tomás de Aquino va más
lejos. En virtud de la ´substanciación` del misterio
supremo de la divina presencia y agencia en su forma
exterior (la eucarestía), el hombre puede y debe ´dar
sentido` a lo sensible. El ingenium del artista que nos 14 (Sperber, Dan 1996: 39)
CIENCIAS DE LA COMPLEJIDAD
37